вторник, 03 марта 2015
02.03.2015 в 22:03
Пишет Мангусто:Праздник кукол.
Третий день третьего лунного месяца называется «Праздником цветения персика». Сейчас в Японии его отмечают 3 марта. В домах, где есть девочки, на специальной подставке выставляют кукол и молятся о здоровье и благополучии детей. Это древний праздник, и куклы для него известны во всём мире как яркий пример традиционного прикладного искусства.
Праздник, знаменующий приход весны
3 марта – особенный день для японских девочек. В Японии, под влиянием китайского учения об инь и ян, тёмном и светлом природных началах, при дворе с древних времён праздновали дни смены сезонов, сэкку. Всего таких праздников было пять – в седьмой день первой луны, третий день третьей луны, пятый день пятой луны, седьмой день седьмой луны, девятый день девятой луны. В эти дни проводили различные церемонии и готовили особую праздничную еду. От древних обрядов очищения, когда ритуальную нечистоту (болезнь и т. п.) переносили на бумажную фигурку, изображающую человека, а потом бросали её в реку, и связанных с этим развлечениям с куклами и происходит нынешний «Праздник кукол», хинамацури.
В старинной литературе упоминаются «кукольные игрушки» хиинаасоби, от которых и ведут своё происхождение хина-нингё – куклы, которых выставляют ко дню девочек. Что же касается названия «Праздник цветения персика», то третий месяц по солнечному календарю – это время цветения персика, а во многих восточноазиатских культурах персик считается деревом, которое способно отгонять злых духов, и его цветы используются для украшений в «День девочек». Таким образом, «Праздник цветения персика» для японцев неразрывно связан с образом весны и началом цветения деревьев.
![](http://calendar.onru.ru/media/cunofficial/p1/0fldm1.jpg)
читать дальше
Статья взята с сайта Современный взгляд на Японию
URL записиТретий день третьего лунного месяца называется «Праздником цветения персика». Сейчас в Японии его отмечают 3 марта. В домах, где есть девочки, на специальной подставке выставляют кукол и молятся о здоровье и благополучии детей. Это древний праздник, и куклы для него известны во всём мире как яркий пример традиционного прикладного искусства.
Праздник, знаменующий приход весны
3 марта – особенный день для японских девочек. В Японии, под влиянием китайского учения об инь и ян, тёмном и светлом природных началах, при дворе с древних времён праздновали дни смены сезонов, сэкку. Всего таких праздников было пять – в седьмой день первой луны, третий день третьей луны, пятый день пятой луны, седьмой день седьмой луны, девятый день девятой луны. В эти дни проводили различные церемонии и готовили особую праздничную еду. От древних обрядов очищения, когда ритуальную нечистоту (болезнь и т. п.) переносили на бумажную фигурку, изображающую человека, а потом бросали её в реку, и связанных с этим развлечениям с куклами и происходит нынешний «Праздник кукол», хинамацури.
В старинной литературе упоминаются «кукольные игрушки» хиинаасоби, от которых и ведут своё происхождение хина-нингё – куклы, которых выставляют ко дню девочек. Что же касается названия «Праздник цветения персика», то третий месяц по солнечному календарю – это время цветения персика, а во многих восточноазиатских культурах персик считается деревом, которое способно отгонять злых духов, и его цветы используются для украшений в «День девочек». Таким образом, «Праздник цветения персика» для японцев неразрывно связан с образом весны и началом цветения деревьев.
![](http://calendar.onru.ru/media/cunofficial/p1/0fldm1.jpg)
читать дальше
Статья взята с сайта Современный взгляд на Японию
пятница, 06 августа 2010
06.08.2010 в 20:06
Пишет Tera Tianit Sakure Kunzite:Японская мифология.
1)Абуми-гути: когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего пропавшего хозяина.
2)Абура-акаго: души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.
3) Адзуки-араи: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни.
4) Ака-намэ: «слизывающий грязь» появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич — длинноногий тэньё-намэ — облизывает грязные потолки.
5) Ама-но-дзако: родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.
читать дальше
Взято на дневнике Gwirithdess.
URL записи
среда, 04 августа 2010
суббота, 31 июля 2010
21.07.2010 в 02:03
Пишет bookfish:Связанный чай в сухом виде выглядит как малоприметный травяной шарик. Но, если его заварить в прозрачном чайнике или чашке, он распустится в красивую композицию из цветов и листьев.
Flowering tea - маленькое произведение искусства в чайнике
![](http://bookfish.ru/photos/gallery/179norm.jpg)
URL записи
пятница, 09 июля 2010
17.05.2010 в 18:07
Пишет Elu Laitinen:Анатомия японских духов
Mannen-dake (”10000-летний бамбук”) - подобный бамбуку монстр, который питается душами заблудившихся путешественников, располагающихся лагерем в лесу. Анатомические особенности включают ряд трубок, которые производят воздух, заставляющий путешественников заблудиться, тонкие острые пальцы, которые монстр вставляет в жертв, чтобы высосать их души, и мешочек, который держит украденные души.
![](http://anti-gorod.com/uploads/posts//1258131634_yokai_daizukai_10.jpg)
читать дальше
URL записи
09.07.2010 в 09:21
Пишет G-Shadow:Поиграть
Для тех, кто ещё не достиг совершенства в японском, есть пара прикольных игр. Игры, видимо, для японских детей, но при недостатке знания японского играть становится не менее интересно, тока смысл меняется с "угадай, придумай, ответь" на "успей прочитать, вспомни слово" итд ^^
Игра 1 (попроще): Picture Siritori - типа игры в слова, но с картинками. Требуется знать только хирагану и катакану. Можно играть и на 4кю JLPT.
Игра 2 (посложнее): Nipponjin Kettei - ответить на вопросы и выяснить, на сколько ты японец. Причём отвечать нужно очень быстро и знать кандзи.
Для игры нужен Falsh. При запуске, пока игра загружается (иногда - пару минут) выводится предложение что-то там скачать. Просто сидим и ждём, ничего не нажимаем - оно исчезнет. Там есть и другие игры, но я не пробовал.
URL записи
среда, 30 июня 2010
30.06.2010 в 16:29
Пишет Моргаер:Ботамоти
![](http://s04.radikal.ru/i177/1006/2b/1bc0c2771bcc.jpg)
Сосредоточенные вокруг весеннего и осеннего равноденствий 7 дней в Японии считаются буддистскими фестивальными периодами. Известны они как «хиган» или как принято произносить с почетной приставкой - «О-хиган».
Праздник, относящийся к весеннему равноденствию называют «хару но хиган», к осеннему равноденствию – «аки но хиган». Хиган означает «другой или тот берег Сандзу-но-кава». Река Сандзу или Река Трех Перекрестков в японской буддистской традиции подобна реке Стикс в древнегреческой мифологии, её мертвые на пути к загробной жизни должны пересечь.
Во время «хару но хиган» едят сладости, которые называются ботамоти. Моти - клейкий, измельченный рис, а бота происходит от слова ботан (пион древовидный), зацветающий весной. Предполагается, что ботамоти похоже на цветок пиона древовидного (или кустарникового).
В дни фестиваля, связанного с осенним равноденствием, принято есть подобные сласти, охаги, только сладости в этом случае, как уверены, похожи на цветок кустарникового клевера или хаги. Хотя ботамоти и о-хаги, честно говоря, выглядят совершенно одинаково. Готовят их из клейкого риса и «цубуан», сладкой пасты из адзуки (бобов). Допустимы вариации, когда вместо пасты адзуки сформированные рисовые шарики покрывают соевой мукой.
«Буддистские пирожные» особенно вкусны с зеленым чаем, маття. С ботамоти в Японии знакомы давно, под названием «каймоти» сладости упоминаются на страницах произведения эпохи Хэйан «Удзисюи Моногатари».
Для части «моти»:
1 чашка (220 мл) обычного белого японского риса, «урутимай» (тот который используют для любого блюда японской кухни, в том числе и для суси). Уритимай – среднезернистый, округлой формы, прозрачный рис. Зернышки приготовленного риса хорошо склеиваются друг с другом, при этом сам рис не мягкий.
2 чашки «мотимай» или сладкого риса. Мотимай называют сладким липким рисом. Зернышки у него намного меньше, чем у среднезернистого риса, матового белого цвета. Его дробят, чтобы потом замесить для клейких моти пирожных, или осэкихан (красный рис с бобами) и т.п.
Для пасты «цубуан» из «адзуки»:
* 2 чашки помытых мелких бобов
* 3/4 чашки сахара
* 1/2 чайной ложки йодированной соли
Немного воды, чтобы легче было формировать рисовые шарики
Бобы поместить в кастрюлю и замачивать в воде в течение 24 часов. Воду вылить, бобы залить свежей водой так, чтобы она только покрывала бобы. Довести до кипения и дать покипеть минуту. Воду вылить. Залить другой холодной водой. Процедуру повторить (довести до кипения, дать покипеть, вылить воду). Двойное кипение придает бобам лучший вкус и аромат.
Прибавить сахар, соль, налить воду, чтобы она приблизительно на 2 см была выше бобов. Пусть закипят, а потом уменьшить огонь и варить бобы до полной готовности, пока они не развалятся. При необходимости подливать воду.
Размять бобы в пюре, если необходимо можно добавить соли немного больше.
Приготовить рис обычным способом, в расчете воды на 3 чашки обычного риса.
Готовый рис немного остудить. Теплый рис положить в большой полиэтиленовый пакет. Плотно завернуть пакет, по возможности удалив из него весь воздух. Сжимать, месить или колотить рис, пока он не превратится в однородную массу, но среди которой все еще можно увидеть некоторые зернышки. Такое состояние называется ханцуки или полуразбитое моти. Моти разделить на 24 равные части.
Каждый сформированный шарик обертывать полиэтиленовым пакетом, на котором намазан цубуан.
Если шарик выглядит не очень, его можно подкорректировать после разворачивания пакета.
Один из вариантов покрытия моти:
* 3-4 столовых ложек «курогама» или семян кунжута
* 1 столовая ложка сахарной пудры
* щепотка соли
В этом случае пастой цубуан заполнить моти, вернее моти собрать вокруг пасты, так же как поступают в случае с онигири. Такую овальную форму называют «тавара-гата» или «форма риса в виде кипы»
Ну и, наконец, сервировать стол, на котором ботамоти или охаги в сопровождении зеленого чая и наслаждаться, восхищаясь цветущей весной или прекрасной грустной осенью
(С). Рецептами поделилась Элла Михайленко.
П.С. - зеленые продаются в Москве.
URL записи
вторник, 29 июня 2010
28.06.2010 в 19:33
Пишет Моргаер:Таяки
Продолжая тему японских сладостей, - сегодня у нас Таяки (taiyaki) - дословно - "жаренный морской лещ", что-то вроде пирожка. В аниме вы часто могли видеть, как люди едят пирожки в форме рыбок.
![](http://s004.radikal.ru/i207/1006/43/8177749db7d7.jpg)
![](http://s003.radikal.ru/i204/1006/b7/8feddf0177b3.jpg)
еще несколько фотографий
Начинкой является бобовый джем, жарится в форме. В результате чуть хрустящие таяки идеально подходят для того чтобы подкрепиться на ходу. Если вы планируете готовить таяки, то вам необходимо taiyaki-ki(формочка в виде рыбки).
Но если вы хотите просто попробовать вкус таяки, то вы можете сделать небольшие, круглые пирожки с бобовым джемом. Такой способ приготовления называют dorayaki(дословно "гриль-гонг"
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Ингредиенты
1,25 чашки муки 1 / 2 чашки сахара
2 чайной ложки разрыхлителя(или соды)
2,5 столовых ложки кукурузного крахмала
3 столовых ложки воды
3 больших яйца комнатной температуры
2 столовых ложки меда (по желанию)
1,5 чашки бобового джема, комнатной температуры.
Просеять вместе муку, разрыхлитель и кукурузных крахмал. Взбить сахар, мёд и яйца до пенистого состояния, добавить муку. Взбить до получения однородной массы. Слегка подогреть формочку и смазать её маслом.
Налейте немного теста, сверху положите столовую ложку nako и залейте тестом чтобы оно заполнило все полости. Плотно закройте крышку. Готовить на среднем огне 30 секунд, потом переверните и жарьте минуту. Повторите.
Таяки готовы когда они покрываются золотистой корочкой, а формочка легко с них снимается...это происходит примерно через 4 минуты. Подавать сразу же. Японцы делают таяки не только с анко, но и с шоколадом, кремом и пикантными начинками.
Источник: otvet.mail.ru/question/30730087/
Видеоурок:
Небольшое видео как оно готовится в кафе
URL записи
суббота, 26 июня 2010
26.06.2010 в 19:04
Пишет Моргаер:Ёкан
Продолжая тему, - как я уже писала, есть множество видов вагаси. Например ёкан - желе, состоящее в основном из агар-агар, сладких бобов ан и сахара. Благодаря большому разнообразию добавок он может иметь самый разный вкус и цвет и часто используется как подарок. Самые популярные виды ёкан::
Нэри-ёкан делают, смешивая пасту из бобов адзуки коси-ан, кантэн, сахар и формуя получившуюся смесь в форме. Нэри-ёкан очень сладкий ( в нем много сахара ), поэтому он может храниться долго.
Мизу-ёкан похож по способу изготовления на нэри-ёкан, но в нем больше воды и он больше похож на желе. Мизу-ёкан часто продают в баночках. Наиболее освежает он, если его есть охлажденным. Это блюдо популярно летом.
Муси-ёкан делают , смешивая пасту ан и пшеничную муку. Получившуюся смесь трамбуют в формы и прямо в формах готовят на пару. В муси-ёкан обычно кладут каштаны. На вкус он слегка вязкий.
![](http://s45.radikal.ru/i108/1006/b6/be299f828083.jpg)
читать дальше
Первый вариант рецепта: www.diary.ru/~Zaniyna/p38131648.htm
Второй вариант рецепта : ay-16r.livejournal.com/244354.html (пошагово с картинками)
Кстати благодаря тому, что его можно хранить относительно долго, его нередко продают и в России в специализированных магазинах
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
URL записи
12.06.2010 в 17:57
Пишет alwdis:Фото майко
Небольшая подборка крупных фото майко (учениц гейш).
![](http://mith.ru/treasury/natio/japan/maiko1s.jpg)
![](http://mith.ru/treasury/natio/japan/maiko3s.jpg)
![](http://mith.ru/treasury/natio/japan/maiko2s.jpg)
А вот здесь слева - Минеко Ивасаки - самой знаменитая гейша ХХ века.
![](http://mith.ru/treasury/natio/japan/maiko5s.jpg)
На этом фото она в очень необычный период, когда она уже должна была получить статус гейши (воротник у нее белый, как гейше и положено!), но в тот год в Японии намечался огромный наплыв высоких иностранных гостей и министерство иностранных дел обратилось с просьбой к нескольким сотням майко - отложить церемонию эрикаэ (букв. "смена воротника", переход из майко в гейко) на год.
Разумеется, иностранцы хотят банкеты с майко - они же красивее выглядят, а сами танцовщицы стремятся поскорее стать гейко (гейшами), поскольку для гейши ее более сдержанный костюм и непроницаемый грим - это фон, на котором отчетливее видно ее мастерство.
URL записи
26.06.2010 в 14:52
Пишет Моргаер:Мандзю
Как и многое в Японии, мандзю пришли из Китая. Во время, так сказать, “второго китайского нашествия” в эпоху Муромати.
“Первое китайское нашествие” произошло в 6-м веке, когда из Китая было завезено много всего интересного, что составило основу японской культуры на очень долгое время.
Потом был период самоизоляции Японии, когда все полученное от великого соседа переваривалось и объяпонивалось, подстраиваясь под надобности самих японцев.
В 1349 году японское посольство привезло из Китая очередной набор всяких культурных полезностей и интересностей. Среди прочего были и новые моды, а также - кое-какие блюда китайской кухни с рецептами изготовления. В том числе и китайские “мантоу” - пшеничный хлеб, сваренный на пару, со всякими начинками.
“Хлеб” этот прижился в Японии довольно быстро и также быстро превратился в десерт с местным вариантом произношения “мандзю” с целой кучей вариаций на основную тему, включающих самые разные продукты местного производства и способы приготовления.
Итак, мандзю (饅頭
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Плюшки эти варят на пару, пекут, жарят в формах, жарят в масле. Т.е. делают с ними примерно то, что делают с плюшками из пшеничной муки в любой другой стране, где пшеничная мука и изделия из нее существуют долгое время.
За семь сотен лет своей истории на японских островах плюшки-мандзю превратились в гигантское семейство самых разных и иногда совершенно не похожих друг на друга “детей”. И только старые иероглифы названия еще напоминают о дальних предках - китайских мантах.
Плюшки-мандзю могут быть совершенно разного размера, формы и цвета. Некоторые - размером с грецкий орех, другие - почти с ладонь.
Практически каждая префектура Японии и даже отдельные города имеют свой вид этих сладостей, которые считаются местными достопримечательностями на одном уровне с храмами, замками и садами.
Вот сейчас мы с вами и пройдемся по отдельным видам этих плюшек.
Классические мандзю, сваренные на пару с начинкой из пасты “анко” (красные адзуки с сахаром). Иногда называются также “муси-мандзю” (蒸し饅頭
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://i064.radikal.ru/1006/e4/7b38421f4f31.jpg)
Цвет плюшки зависит от всяких добавок. Добавлять могут муку из риса или гречки, натуральные красители вроде сока красного сисо, моркови, зеленого чая и т.п.
Помимо адзуки в качестве начинки могут быть сваренные в сахаре и другие местные бобы, а также кури (местная разновидность каштанов), кунжут, белая фасоль с сахаром, подкрашенная зеленым чаем, с добавкой китайского лимона юдзу, тыква с сахаром.
Хотя эти плюшки и классика жанра, так сказать, но в наше время, пожалуй, наименее популярная разновидность как десерт. И муси-мандзю больше известны в виде, близком к изначально китайскому виду мантов с начинкой из мясного фарша с овощами (нику-ман, например).
“кохаку-мандзю” (紅白饅頭
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://s006.radikal.ru/i213/1006/f3/15331b70c028.jpg)
![](http://s004.radikal.ru/i206/1006/c3/82124d963e49.jpg)
Справа - подарок на свадьбу с зайчиками-мандзю. Рисунок на плюшках выжигается раскаленным металлическим “клеймом”.
читать дальше
Автор: Евгения (zajcev_ushastyj)
zajcev-ushastyj.livejournal.com/126376.html
news.leit.ru/archives/4162
URL записи
вторник, 15 июня 2010
Пишет tahry:
Кинусайга.
Народное японское рукоделие.
Эти картины сделаны из обрезков старых кимоно. Кимоно вещь дорогая. Насколько я понимаю, их стараются не выкидывать даже когда они изношены так, что уже не залатаешь и на людях не покажешься. Если можно перешить, то перешивают, например, на детей. Видимо - это способ использовать то, что осталось после перешивки. Обрезки и лоскутки.
Способ изготовления тоже впечатляет. Это не совсем аппликация. Картина сначала переводится на деревянную доску. потом по всем контурам прорезается тонкий и довольно глубокий желобок, куда заправляются края лоскутков.
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/3910/tahry.4/0_3f1aa_baf3fd3a_XL)
+11
URL записи
Кинусайга.
Народное японское рукоделие.
Эти картины сделаны из обрезков старых кимоно. Кимоно вещь дорогая. Насколько я понимаю, их стараются не выкидывать даже когда они изношены так, что уже не залатаешь и на людях не покажешься. Если можно перешить, то перешивают, например, на детей. Видимо - это способ использовать то, что осталось после перешивки. Обрезки и лоскутки.
Способ изготовления тоже впечатляет. Это не совсем аппликация. Картина сначала переводится на деревянную доску. потом по всем контурам прорезается тонкий и довольно глубокий желобок, куда заправляются края лоскутков.
+11
URL записи
пятница, 14 мая 2010
понедельник, 29 марта 2010
27.03.2010 в 21:47
Пишет Seele-Helga:Как запомнить кандзи
Автор sasha1648
По своей структуре каждый (большинство) иероглиф состоит из более простых иероглифов, которые тоже могут иметь свой смысл.
Поэтому предлагаемая разработка кандзи любовь – это написание стихотворения (на заданную тему) по структуре и смыслу иероглифа.
читать дальше
+ 7
URL записиАвтор sasha1648
По своей структуре каждый (большинство) иероглиф состоит из более простых иероглифов, которые тоже могут иметь свой смысл.
Поэтому предлагаемая разработка кандзи любовь – это написание стихотворения (на заданную тему) по структуре и смыслу иероглифа.
читать дальше
+ 7
воскресенье, 20 декабря 2009
16.11.2008 в 18:01
Пишет Riyuki:Необычные бэнто
![](http://static.diary.ru/userdir/6/6/3/8/663857/34687042.jpg)
+9
Собраны отовсюду понемногу. например, отсюда: www.bentocorner.com/roller/page/bentoblog
URL записи![](http://static.diary.ru/userdir/6/6/3/8/663857/34687042.jpg)
+9
Собраны отовсюду понемногу. например, отсюда: www.bentocorner.com/roller/page/bentoblog
16.03.2009 в 01:12
Пишет Моргаер:Здравствуйте, дорогие участники сообщества, я хочу пригласить вас на сообщество, посвященное японской кухне:
http://www.diary.ru/~Zaniyna/
![](http://static.diary.ru/userdir/2/7/5/3/275328/39115779.jpg)
URL записиhttp://www.diary.ru/~Zaniyna/
![](http://static.diary.ru/userdir/2/7/5/3/275328/39115779.jpg)
07.12.2009 в 23:21
Пишет mifan:Вы еще не голодны? Тогда мы идем к вам!
![](http://static.diary.ru/userdir/1/4/0/4/1404828/49254498.jpg)
Фото с выставки съедобных миниатюр!
URL записи![](http://static.diary.ru/userdir/1/4/0/4/1404828/49254498.jpg)
Фото с выставки съедобных миниатюр!